Datos del producto:
Pago y Envío Términos:
|
Nombre: | Rectificador de telecomunicaciones montado en rack | Tipo: | Fuente de alimentación de telecomunicaciones para gabinete exterior |
---|---|---|---|
Módulo rectificador: | 3KW × 14 unidades | Módulo solar: | 3KW × 6 unidades |
Controlador: | Comunicación Ethernet, SNMP, ModBus y RS485 | Modo de instalación: | Rack de 19 pulgadas |
Dimensión(Ancho × Fondo × Altura): | 482 × 350 × 15U | Voltaje de entrada: | 380Vac trifásico |
Voltaje de salida: | -48 VCC (ajustable de -42 a -58 VCC) | Módulo: | Intercambiable en caliente (hot-swappable) |
Eficiencia del módulo: | ≥ 96% | Gestión de baterías: | Compatible |
Interruptores de carga: | Personalizados | Interruptores de batería: | Personalizados |
Resaltar: | Fuente de alimentación de 48 V de corriente continua,Sistema rectificador de telecomunicaciones de 19 pulgadas,Rectificador montado en bastidor de 48 V |
Sistema de rectificador de telecomunicaciones de 48 V CC montado en rack de 19 pulgadas con módulo solar y SNMP
1. Descripción general del rectificador de telecomunicaciones en rack
ET48700P300 es un sub-rack de 19 pulgadas para el sistema híbrido de suministro de energía de telecomunicaciones, con un diseño compacto de 15U de altura para satisfacer las necesidades críticas de la aplicación de transmisión de fibra y microondas, dispositivo de acceso, interruptor.
La potencia máxima del sistema es de 700A, con entrada de CA/entrada de CC/batería/carga MCB. Los cables son de acceso frontal con MCB y barra de bus.
2 . Parámetros del sistema de rectificador de telecomunicaciones
Modelo |
ET48700P300 |
|
Sistema | Dimensiones((mm) |
482.6 (Ancho) × 350.6 (Fondo) × 15U (Alto) |
Peso | ≤ 50 kg (sin módulos rectificadores) | |
Modo de enfriamiento | Refrigeración por aire forzado | |
Modo de instalación | Instalado en un rack de 19 pulgadas o dentro del gabinete | |
Grado IP | Protección IP20 | |
Distribución de CA | Tensión de entrada |
380VAC, trifásico |
Capacidad de entrada | 1x125A/4P | |
Frecuencia de entrada | 45 ~ 65 Hz, valor nominal de 50/60 Hz | |
Protección contra sobretensiones (SPD) CA |
20kA/40kA, 8/20μs | |
Capacidad de entrada fotovoltaica | 6x63A/2P | |
Distribución de CC |
Tensión de salida | -42 ~ -58 VCC (valor nominal: -53.5 VCC) |
Capacidad máxima |
42 kW (14 × módulo rectificador de 3000 W) |
|
Interruptores de batería |
3x125A/3P |
|
Interruptores de carga |
LLVD: 2 × 125 A / 1P, 2 × 63 A / 1P BLVD: 2 × 125 A / 1P, 2 × 63 A / 1P |
|
Protección contra sobretensiones (SPD) CC |
10kA/20kA, 8/20μs (integrado) | |
Módulo fotovoltaico | Tensión de entrada |
120 VCC ~ 425 VCC (valor nominal: 340 VCC) |
Eficiencia | ≥96% | |
Potencia de salida |
3000 W (dentro de 200~425 VCC) |
|
Dimensión |
106.5 mm (Ancho) × 286 mm (Fondo) × 41.5 mm (1U/Alto) |
|
Modo de enfriamiento | Enfriamiento forzado con ventilador | |
Módulo rectificador | Tensión de entrada |
85 VCA ~ 300 VCA (valor nominal: 220 VCA) |
Eficiencia | ≥96% | |
Potencia nominal |
3000 W (176 ~ 300 VCA) |
|
Dimensión | 106.5 mm (Ancho) × 286 mm (Fondo) × 41.5 mm (1U/Alto) | |
Modo de enfriamiento | Enfriamiento forzado con ventilador | |
Controlador | Entrada de señal |
3 entradas analógicas (2 para temperatura de baterías, 1 para temperatura ambiente) 7 entradas digitales (SPD, y 6 entradas digitales comunes) |
Salida de alarma | 6 contactos secos | |
Puertos de comunicación |
RS485 / LAN Ethernet / SNMP |
|
Modo de visualización | Pantalla LCD | |
Entorno |
Temperatura de funcionamiento |
-40°C~+65°C |
Temperatura de almacenamiento | -40°C~+70°C | |
Humedad de funcionamiento | 5% ~ 95% (sin condensación) | |
Alturas | 0 ~ 3000 m ((Si la altitud se encuentra entre 2000 m y 3000 m, la temperatura máxima de funcionamiento disminuye en 1 °C a medida que aumenta la altitud en 200 m.) |
3. Detalles rápidos del rectificador de telecomunicaciones
Consta de una unidad de distribución, un módulo rectificador, un módulo fotovoltaico y un módulo de monitorización.
Imágenes
Las partidas de carga/batería:
Las partidas de los módulos fotovoltaicos:
Imágenes del sistema de rectificador de telecomunicaciones:
Imagen de la fuente de alimentacion de montada en el rack de 19 pulgadas.
Línea de producción de suministro eléctrico de telecomunicaciones:
4. Principios de funcionamiento del rectificador de telecomunicaciones
(1) El diagrama conceptual muestra el funcionamiento general del sistema.
La energía de corriente continua (CC) entra al módulo solar a través de la unidad de distribución de potencia en CC (PDU).
El módulo solar convierte la alta tensión en -48VDC. La energía CA entra en los rectificadores a través de la PDU de CA. Los rectificadores convierten la energía CA en -48 VCC y la unidad PDU de CC dirige esta energía hacia las cargas de CC por diferentes rutas.
(2) Durante el funcionamiento normal, el módulo solar tiene prioridad para alimentar las cargas de CC y cargar las baterías.
Cuando la energía solar es insuficiente, la energía de CA alimenta los rectificadores, que a su vez suministran energía a las cargas y cargan las baterías.
Cuando no hay ni energía solar ni energía de red, los rectificadores y módulos solares dejan de funcionar y las baterías comienzan a alimentar las cargas.
Una vez que se restablece la energía solar o la CA, los módulos solares o los rectificadores reanudan el suministro a las cargas de CC y recargan las baterías.
(3) La unidad de monitoreo supervisa en tiempo real el estado de funcionamiento de cada componente del sistema de alimentación de telecomunicaciones y realiza controles inteligentes según sea necesario.
Cuando se detecta una falla, el módulo de monitoreo emite una alarma.
Diagrama conceptual de la figura:
5.Tabla de configuración del rectificador de telecomunicaciones
Item | Configuraciones | |
Subrack |
|
|
Unidad de distribución de energía |
- Distribución de entrada CA/CC: interruptores MCB para entrada CA y CC - Distribución de energía CC: Ruta de desconexión por bajo voltaje de batería (BLVD), ruta de desconexión por bajo voltaje de carga (LLVD) y ruta de batería |
|
Unidad de monitoreo | MC2600 | |
Módulo rectificador | Hasta un máximo de catorce (14) módulos de 3000 W | |
Modulo solar | Hasta un máximo de seis (6) módulos de 3000 W | |
Protección contra sobretensiones (SPD) CA |
Clase C | |
Protección contra sobretensiones (SPD) CC |
Entrada fotovoltaica:clase C | |
Entrada PV: Clase CSalida 48 V: Clase D |
6. Detalles del módulo rectificador y del módulo solar
(6.1) Panel del módulo
(1) Indicador de encendido (2) Indicador de alarma (3) Indicador de fallo
(4) Cerradura de bloqueo (5) Asa
El módulo cuenta con tres indicadores LED que reflejan el estado de funcionamiento del rectificador. A continuación se detalla el significado de cada uno:
Indicador | Color | Estado | Causa del estado anormal |
Indicador de encendido | Verde | Encendido normal | El módulo tiene entrada de energía |
Apagado | Falla en la alimentación principal (sin entrada de energía, o protección por sobre/ bajo voltaje). No hay salida | ||
Indicador de alarma | Amarillo | Encendido normal |
Alarma por alta temperatura (OTP) cuando la temperatura ambiente supera los 65 °C |
El módulo está en hibernación (luz encendida, sin alarma). | |||
El módulo está limitado por corriente | |||
Parpadeando | Falta de comunicación | ||
Indicador de fallo |
Rojo | Encendido normal |
No hay salida debido a fallos internos del módulo, como OVP (sobretensión), fallo del ventilador o OTP (protección térmica) |
Apagado normal |
El módulo está funcionando correctamente. |
(6.2) Modelo de módulo solar MS483000HG
Rango de voltaje de entrada | 120 VCC a 425 VCC (el encendido se produce a partir de 160 VCC) |
Voltaje de entrada nominal |
340 VCC |
Rango de voltaje MPPT |
120 VCC a 340 VCC |
Corriente máxima de entrada | 17A |
Corriente de sobretensión | Estándar EN/IEC61000-4-5 |
Precisión MPPT | ≥99% con carga ≥400W |
Protección contra polaridad inversa | Sin daños incluso con polaridad conectada incorrectamente |
Fusible de entrada | Fusibles tanto en polaridad positiva como negativa |
Voltaje máximo de entrada | 450 VCA (funcionamiento correcto del sistema) |
Voltaje de salida
|
+54,5 VDC
|
Valor ajustado de voltaje de salida
|
+54.5 ± 0.1 VCC |
Rango ajustable de voltaje de salida |
+42 VCC ~ +58 VCC |
Eficiencia
|
≥96 % (@340 VCC, 40 %~70 % de carga, salida de 54.5 VCC) |
Varación por fuente
|
± 0,1%
|
Variación por carga |
± 0,5%
|
(6.3) Módulo Rectificador – Modelo MR483000HG2B-GS
Voltaje de operación |
85 a 290 VAC
|
Frecuencia |
45 Hz a 66 Hz
Valor nominal 50 Hz/60 Hz
|
Corriente de entrada
|
≤ 18A |
Factor de potencia |
≥ 0,99 (@220VAC con 20%-100% de carga) |
THD | ≤ 5% (carga del 50% al 100%) |
Voltaje de salida |
42 VCC – 58 VCC (Valor nominal: 53.5 VCC) |
Reducción lineal de potencia |
3000 W (176 VCA – 290 VCA) 3000 W ~ 1250 W (175 VCA – 85 VCA) |
Precisión de regulación del voltaje
|
≤ ± 0,6% Vo |
Ondulación y ruido
|
≤ 200 mVp-p (ancho de banda ≤ 20 MHz) |
Consumo en modo de espera |
≤ 4 W
|
Tiempo de arranque |
3 ~ 8 s (modo de arranque instantáneo)
|
Tiempo de retencion de salida
|
> 10 ms
|
Ruido ponderado telefonico (tensión)
|
≤ 2 mV
|
Ruido de banda ancha
|
50 mV ((3,4 kHz ~ 150 kHz) ≤ 20 mV (0.15 MHz ~ 30 MHz) |
(6.4) Comunicación entre el módulo rectificador/solar y el módulo de monitoreo
La comunicación entre el módulo rectificador o solar y el módulo de monitoreo utiliza el modo de comunicación CAN-bus.
Se admite la actualización remota del software, y la dirección del módulo puede configurarse a través de la placa de direccionamiento.
Cuando se interrumpe la entrada de corriente alterna (CA), el módulo necesita comunicarse con la unidad principal.
Falla de red: fallo de red eléctrica (sobretensión o subtensión en la entrada de CA).
Protección del módulo: prealarma por alta temperatura.
Falla del módulo: fallo del ventilador, apagado por sobretemperatura, o ausencia de salida causada por fallos internos del módulo.
7. Controlador – MC2600 (Módulo de Monitoreo)
El panel frontal del MC2600
(1) puerto LAN (2) puerto RS485 (3) indicador de marcha (4) indicador de alarma menor
(5) Indicador de alarma principal (6) Manivela (7) Botones
Descripción de los botones del panel frontal del controlador
Botón | Descripción | |
ESC |
Regresa al menú anterior sin guardar los ajustes |
Presione ESC y ENT al mismo tiempo durante un corto período para reiniciar el controlador. |
ENT
|
|
|
UP (Arriba) |
Vuelve al menú anterior o configura los valores de los parámetros. Al configurar valores, puede mantener presionado este botón para ajustar rápidamente los valores. |
Cuando el valor del parámetro se establece mediante varios tipos de cadenas, presione el botón de subir o bajar para cambiar cada valor. Después de configurar el valor, presione el botón de confirmación para que el cursor regrese automáticamente. |
DN (Abajo) |
Pasa al siguiente menú o configura los valores de los parámetros. Al ajustar valores, puede mantener presionado este botón para realizar una modificación rápida. |
Describe el indicador en el panel del controlador se muestra en la tabla siguiente
Tipo | Color | Estado | Significado |
Indicador de funcionamiento | Verde | Parpadeando | El controlador está funcionando correctamente. |
Apagado | El controlador es defectuoso o no tiene entrada de CC | ||
Alarma menor | Amarillo | Encendido | El controlador genera una alarma menor |
Apagado | El controlador no genera ninguna alarma menor | ||
Alarma mayor | Rojo | Encendido | El controlador genera una gran alarma |
Apagado | El controlador no genera ninguna alarma mayor |
El controlador MC2600 dispone de dos interfaces de comunicación:
Pin Nº |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
Nombre de la señal |
RS485+ |
- | RS485- | - | - | - | - | - |
Definición del puerto de red Ethernet (LAN)
Pin Nº | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
Nombre de la señal | TX+ | TX- | RX+ | - | - | RX- | - | - |
8. Interfaz DI/DO
El panel frontal de la placa de interfaz DI/DO permite la configuración de entradas digitales.
La entrada digital es un submenú dentro del menú de configuración de parámetros, utilizado principalmente para que el operador configure el estado normal de las 8 entradas digitales del sistema.
Número | Nombre de entrada digital | Estado normal (DI) | Descripción |
D1 | Alerta HEX |
NO |
Normal cuando está abierta; se genera alarma cuando se cierra. |
DI2 |
Alarma de puerta PWC |
NC |
Normal cuando está cerrada; se genera alarma cuando se abre. |
DI3 | Alarma BT | NO |
Normal cuando está abierta; se genera alarma cuando se cierra. |
DI4 | Alarma BC | NO |
Normal cuando está abierta; se genera alarma cuando se cierra. |
D5 | Alerta digital 5 | NO | Normal cuando está abierta; se genera alarma cuando se cierra. |
DI6 | Alarma de generador en marcha | NO | Normal cuando está abierta; se genera alarma cuando se cierra. |
DI7 |
Alarma SPD en corriente continua (CC) |
NC |
Normal cuando está cerrada; se genera alarma cuando se abre. |
La salida de relé es también un submenú del menú de configuración de parámetros. Se utiliza principalmente para que el operador configure el estado normal de las 8 salidas de relé del sistema.
Tabla – Configuración de parámetros de salida de relé (DO)
Número digital. | Nombre digital | Código de alarma | Descripción |
El DO1 | Salida del relé 1 | No incluido | Cerrado cuando es normal, abierto cuando se produce una alarma asociada. |
El DO2 | Salida del relé 2 | No incluido | Cerrado cuando es normal, abierto cuando se produce una alarma asociada. |
El DO3 | Salida del relé 3 | No incluido | Cerrado cuando es normal, abierto cuando se produce una alarma asociada. |
El DO4 | Salida del relé 4 | No incluido | Cerrado cuando es normal, abierto cuando se produce una alarma asociada. |
El DO5 | Salida del relé 5 | No incluido | Cerrado cuando es normal, abierto cuando se produce una alarma asociada. |
El DO6 | Salida del relé 6 | No incluido | Cerrado cuando es normal, abierto cuando se produce una alarma asociada. |
Además, el producto proporciona otros 6 puertos.
Cuadro - Otros parámetros de entrada
Nombre del parámetro | Descripción de la configuración |
BTEMP 1 | Puerto del sensor de la batería |
BTEMP 2 | Puerto del sensor de la batería 2 |
ENV_TEMP | Puerto del sensor de temperatura ambiente |
12V +/- | Suministro de alimentación de 12 V |
Se trata de un sistema de seguridad. | Puerto RS485, interfaz reservada, sin definición de protocolo |
OIL +/- |
Conexión para sensor de nivel de aceite |
9. Instalación del Subrack
Instale el soporte en el soporte de 19 pulgadas, como se muestra en la figura siguiente.
Ø Paso 1, Retire el subrack del embalaje.
Ø Paso 2, Inserte el subrack dentro del rack de 19 pulgadas.
Ø Paso 3: Instale los tornillos de fijación.
(Si los orificios de montaje de las orejas del subrack no coinciden con la posición de las tuercas flotantes del bastidor, será necesario ajustarlos según las condiciones reales)
Instalar el rectificador/módulo solar
Ø Paso 1, Sacar el módulo del paquete.
Ø Paso 2, Sostenga el asa del módulo en el panel frontal e introdúzcalo en la ranura correspondiente.
Ø Paso 3, Empuje el módulo lentamente hasta que el panel frontal del módulo quede alineado con el panel de distribución de energía.
Ø Paso 4, Apriete el tornillo de fijación en el panel del módulo para asegurar que no se desprenda.
10 Embalaje y envío
El embalaje utiliza cajas de madera libres de fumigación, adecuadas para exportación.
Este embalaje es resistente a la humedad, a los impactos y de alta resistencia, lo que garantiza un transporte seguro del equipo.
Persona de Contacto: Fiona Liang
Teléfono: +8613752765943 / 86-0755 23592644