Datos del producto:
Pago y Envío Términos:
|
Nombre: | Rectificador de telecomunicaciones montado en bastidor | El tipo: | Fuente de alimentación de telecomunicaciones para gabinetes exteriores |
---|---|---|---|
Modulo de rectificador: | 3KW × 14 piezas | Módulo solar: | 3KW × 6 piezas |
El controlador: | Comunicación Ethernet, SNMP, ModBus y RS485 | Modo de instalación: | Estante de 19 pulgadas |
Dimensión ((W × D × H): | 482 × 350 × 15U | Válvula de entrada: | 380Vac de tres fases |
Voltado de salida: | La velocidad máxima de la corriente de corriente será de -48VDC (de -42 a -58VDC) | Módulo: | Caliente-intercambiable |
Eficiencia del módulo: | ≥ 96% | Gestión de la batería: | Apoyo |
Los dispositivos de corte de carga: | Personalizado | Trituradores de la batería: | Personalizado |
Resaltar: | Fuente de alimentación de 48 V de corriente continua,Sistema rectificador de telecomunicaciones de 19 pulgadas,Rectificador montado en bastidor de 48 V |
19 pulgadas de montaje de bastidor 42KW 48VDCT.elcomPel otroEl Shacia arriba Rectificador de telecomunicaciones Modulo solar de 18 kW SNMP
1. Rectificador de telecomunicaciones montado en el bastidor
ET48700P300 es un sub-rack de 19 pulgadas para el sistema híbrido de suministro de energía de telecomunicaciones, con un diseño compacto de 15U de altura para satisfacer las necesidades críticas de la aplicación de transmisión de fibra y microondas, dispositivo de acceso, interruptor.
La potencia máxima del sistema es de 700A, con entrada de CA/entrada de CC/batería/carga MCB. Los cables son de acceso frontal con MCB y barra de bus.
2Parámetro del sistema de rectificador de telecomunicaciones
Modelo | En el caso de las empresas de servicios de telecomunicaciones: | |
El sistema | Dimensión ((mm) | 482.6 ((W) x350.6 ((D) x15U ((H) |
Peso | ≤ 50 kg (sin módulo rectificador) | |
Modo de refrigeración | Refrigeración por aire forzado | |
Modo de instalación | Instalado en un bastidor de 19 pulgadas o en el interior del armario | |
Grado IP | Protección IP20 | |
Distribución de CA | Voltado de entrada |
380VAC, de tres fases |
Capacidad de entrada | 1x125A/4P | |
Frecuencia de entrada | 45 ~ 65 Hz, con una frecuencia nominal de 50/60 Hz | |
DSP de CA | 20kA/40kA, 8/20μs | |
Capacidad de entrada fotovoltaica | 6x63A/2P | |
Distribución de CC |
Válvula de salida | -42~-58VDC, valor nominal: -53,5VDC. El valor nominal de la corriente de corriente de corriente de corriente de corriente de corriente de corriente de corriente de corriente de corriente de corriente de corriente de corriente de corriente de corriente de corriente |
Capacidad máxima | 42kW ((modulo rectificador de 14x3000W) | |
Los demás aparatos para la fabricación de piezas |
3x125A/3P |
|
Los demás aparatos |
El valor de las emisiones de CO2 es el valor de las emisiones de CO2 de los motores de combustión. El valor de las emisiones de CO2 es el valor de las emisiones de CO2 de los motores de combustión interna. |
|
DSP de corriente continua | 10kA/20kA, 8/20μs (diseñado en el interior) | |
Módulo fotovoltaico | Voltado de entrada |
El valor nominal de las emisiones de CO2 de los motores de combustión renovable será el valor de las emisiones de CO2 de los motores de combustión renovable. |
Eficiencia | ≥96% | |
Potencia de salida |
El valor de la corriente eléctrica de la corriente eléctrica de la corriente eléctrica de la corriente eléctrica de la corriente eléctrica |
|
Dimensión | 106.5 mm ((W) × 286 mm ((D) × 41.5 mm ((1 U/H) | |
Modo de refrigeración | Refrigeración forzada con ventilador | |
Modulo de rectificador | Voltado de entrada | El valor nominal de las emisiones de CO2 de los motores de combustión renovable es el valor de las emisiones de CO2 de los motores de combustión renovable. |
Eficiencia | ≥96% | |
Potencia nominal | El valor de las emisiones de dióxido de carbono se calculará en función de las emisiones de dióxido de carbono. | |
Dimensión | 106.5 mm ((W) × 286 mm ((D) × 41.5 mm ((1 U/H) | |
Modo de refrigeración | Refrigeración forzada con ventilador | |
El controlador | Entrada de la señal | 3 AI ((2 temperatura de la batería, 1 temperatura ambiente), 7 DI ((SPD, 6 DI común) |
Salida de alarma | 6 contacto en seco | |
Puerto de comunicación | Se aplican los siguientes requisitos: | |
Modo de muestra | Display de pantalla | |
Medio ambiente |
Temperatura de funcionamiento |
-40°C~+65°C |
Temperatura de almacenamiento | -40°C~+70°C | |
Humedad de funcionamiento | 5% ~ 95% (no condensado) | |
Alturas | 0 ~ 3000 m ((Si la altitud se encuentra entre 2000 m y 3000 m, la temperatura máxima de funcionamiento disminuye en 1 °C a medida que aumenta la altitud en 200 m.) |
3. Rectificador de telecomunicaciones Detalles rápidos
Consta de una unidad de distribución, un módulo rectificador, un módulo fotovoltaico y un módulo de monitorización.
Imágenes
Las partidas de carga/batería:
Las partidas de los módulos fotovoltaicos:
Imágenes del sistema de rectificador de telecomunicaciones:
19 pulgadas montado en el bastidor fuente de alimentación de telecomunicaciones imágenes:
Línea de producción de suministro eléctrico de telecomunicaciones:
4.Rectificador de telecomunicacionesPrincipios de trabajo
(1) Figura Diagrama conceptual muestra el diagrama conceptual. La energía CC entra en el módulo solar a través de la unidad de distribución de energía DC (PDU).
El módulo solar convierte la alta tensión en -48VDC. La energía CA entra en los rectificadores a través de la PDU de CA. Los rectificadores convierten la energía CA
la entrada en potencia de salida de -48VDC, que es dirigida por la PDU de CC a cargas de CC a lo largo de diferentes rutas.
(2) Durante el funcionamiento normal, la prioridad del módulo solar a la carga de CC y la carga de las baterías.Cuando tanto el aire acondicionado como la energía solar están ausentes, rectificadores y módulos solares dejan de funcionar y
Después de que el CA o la energía solar se reanude, los rectificadores o el módulo solar de energía se cargan y cargan de nuevo las baterías.
(3) La unidad de monitorización supervisa en tiempo real el estado de funcionamiento de cada componente del sistema de suministro de energía de telecomunicaciones y realiza el control inteligente correspondiente.el módulo de monitorización genera una alarma.
Diagrama conceptual de la figura:
5Tabla de configuración del rectificador de telecomunicaciones
Punto de trabajo | Configuraciones |
Subrack |
Espacio de distribución de energía de entrada CA de 3U Espacio de distribución de energía de entrada de 3U CC Espacio de distribución de potencia de salida de 3U CC 6U Espacio de instalación del módulo y de la unidad de monitoreo |
La unidad de distribución de energía |
Distribución de la potencia de entrada CA/CC: MCB de entrada CA, MCB de entrada CC Distribución de la energía de corriente continua: ruta de desconexión de la batería a baja tensión (BLVD), carga a baja tensión ruta de desconexión (LLVD) y ruta de la batería |
Unidad de monitoreo | MC2600 |
Módulo rectificador | Un máximo de catorce 3000W |
Modulo solar | Un máximo de seis 3000W |
DSP de CA | Clase C |
DSP de corriente continua | Entrada fotovoltaica:clase C |
Salida de 48 V:clase D |
6Detalles del módulo rectificador y del módulo solar
(6.1) El panel del módulo
(1) Indicador de potencia (2) Indicador de alarma (3) Indicador de falla
(4) Cerradura de bloqueo (5) Mango
En el panel hay tres indicadores que se utilizan para reflejar el estado de funcionamiento del rectificador,véase el cuadro siguiente para más detalles.
Indicador | El color | Estatus de las personas | Motivos del estado anormal |
Indicador de potencia | El verde | Normalmente encendido | El módulo tiene y entrada de energía |
No. | Falta de alimentación principal ((sin alimentación de entrada o OVP,UVP de alimentación de entrada).no de salida) | ||
Indicador de alarma | Amarillo | Normalmente encendido | Alerta de temperatura (OTP cuando la temperatura ambiente es superior a 65°C) |
El módulo está hibernando. | |||
El módulo está limitando la corriente | |||
El parpadeo | Falta de comunicación | ||
La culpa Indicador |
El rojo | Normalmente encendido |
No salida causada por una razón interna del módulo, como OVP, ventilador error, OTP |
Normalmente apagado | El módulo funciona correctamente. |
(6.2) Modelo de módulo solar MS483000HG
Rango de tensión de entrada |
120VDC a 425VDC ((la tensión de encendido es superior a 160VDC)
|
Voltado de entrada nominal | Se aplican las siguientes condiciones: |
Rango de tensión del MPPT | El valor de las emisiones de CO2 de los motores de combustión renovable se calculará en función de las condiciones de funcionamiento de los motores de combustión renovables. |
Corriente de entrada máxima | 17A |
Corriente de sobretensiones | La norma EN/IEC61000-4-5 se aplica a las máquinas de ensayo y a las máquinas de ensayo. |
Precisión MPPT | ≥99%@carga ≥400W |
La polaridad inversa está protegida |
No hay daños incluso con la polaridad equivocada
|
Fusiles de entrada |
Fusión tanto en las polaridades positivas y negativas
|
Válvula de entrada máxima | 450VAC (potencia buena) |
Voltado de salida
|
+54,5 VDC
|
Valor de ajuste de la tensión de salida
|
Se aplicarán las siguientes medidas:
|
Rango de tensión de salida ajustable
|
El valor de las emisiones de CO2 de los motores de combustión renovable será el valor de las emisiones de CO2 de los motores de combustión renovable.
|
Eficiencia
|
Se aplicará el método de ensayo de la presión de carga.
|
Efecto de la fuente
|
± 0,1%
|
Efecto de carga
|
± 0,5%
|
(6.3) Modelo del módulo rectificador MR483000HG2B-GS Descripción
Voltado de funcionamiento |
de 85 a 290 VAC
|
Frecuencia |
45 Hz a 66 Hz
El valor nominal es de 50 Hz/60 Hz
|
Corriente de entrada
|
≤ 18A |
Factor de potencia |
≥ 0,99 (carga de 220VAC@20%-100%) |
THD | ≤ 5% (carga del 50% al 100%) |
Voltado de salida |
42 V de corriente continua a 58 V de corriente continua El valor nominal es de 53,5 V de corriente continua |
Descenso de potencia lineal |
Se aplicarán las siguientes medidas: Se aplicarán las siguientes medidas: |
Precisión de tensión regulada | ≤ ± 0,6% Vo |
Ondulación y ruido
|
Se aplicarán las siguientes medidas en el caso de los sistemas de radiofrecuencia:
|
Potencia de espera
|
≤ 4 W
|
Duración del inicio
|
3 ~ 8 s (modo de arranque instantáneo)
|
Tiempo de espera de la salida
|
> 10 ms
|
Voltado de ponderación del ruido del teléfono
|
≤ 2 mV
|
Voltado acústico de banda ancha
|
50 mV ((3,4 kHz ~ 150 kHz) Se aplicarán las siguientes medidas: |
(6.4) Comunicación entre el rectificador/módulo solar y el módulo de vigilancia
7Controller-MC2600 (Módulo de vigilancia)
El panel frontal del MC2600
(1) puerto LAN (2) puerto RS485 (3) indicador de marcha (4) indicador de alarma menor
(5) Indicador de alarma principal (6) Manivela (7) Botones
Tabla de descripción del botón del controlador
El botón | Descripción | |
El Consejo Europeo |
Regresa al menú anterior sin guardar la configuración. |
Presione los botones ESC y ENT en el En el mismo tiempo en un corto período de El tiempo puede reiniciar el controlador. |
- ¿Qué quieres decir?
|
Ø Ingresa al menú principal desde el modo de espera la pantalla. Ø Ingresa un submenú desde el menú principal. Ø Guardar la configuración del menú. |
|
En el alto. |
Vuelve al menú anterior o establece valores de parámetros. Al establecer valores de parámetros, puede mantener presionado este botón para ajustar rápidamente los valores. |
Cuando el valor del parámetro está establecido por con una longitud de más de 20 mm, botón abajo para cambiar cada valor. Después de establecer el valor, presione el botón de confirmación para mover el cursor vuelve automáticamente. |
- ¿ Qué es? |
Vuelve al menú siguiente o establece valores de parámetros. Al establecer valores de parámetros, puede mantener presionado este botón para ajustar rápidamente los valores. |
Describe el indicador en el panel del controlador se muestra en la tabla siguiente
El tipo | El color | Estado miembro | Instrucciones |
Indicador de marcha | El verde | El parpadeo | El controlador está funcionando correctamente. |
No. | El controlador es defectuoso o no tiene entrada de CC | ||
Alarma menor | Amarillo | Normalmente encendido | El controlador genera una alarma menor |
No. | El controlador no genera ninguna alarma menor | ||
Alarma mayor | El rojo | Normalmente encendido | El controlador genera una gran alarma |
No. | El controlador no genera ninguna alarma mayor |
El controlador proporciona dos puertos de comunicación
La definición del puerto de comunicación RS485 se muestra en la siguiente tabla
El número de pin. | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
Nombre de la señal | Se trata de un sistema de transmisión de datos. | - | Se trata de un RS485. | - | - | - | - | - |
La definición de la interfaz de puerto LAN Ethernet se muestra en la Tabla
El número de pin. | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
Nombre de la señal | TX+ | ¿Qué es esto? | RX+ | - | - | ¿Qué es eso? | - | - |
8. Interfaz DI/DO
El panel frontal del panel de interfaz DI/DO
La entrada digital es un submenú del menú de configuración de parámetros, que se utiliza principalmente para que el operador configure el estado normal de entrada de 8 interruptores digitales en el sistema.
Cuadro - Configuración de parámetros de entrada del relé
Número digital. | Nombre digital | DI Normal | Descripción |
D1 | Alerta HEX | No | Es normal cuando se abre; y la alarma se produce cuando se cierra. |
El DI2 |
Alarma de puerta PWC |
No incluido | Es normal cuando se abre; y la alarma se produce cuando se cierra. |
El DI3 | BT Alerta | No | Es normal cuando se abre; y la alarma se produce cuando se cierra. |
El DI4 | Alerta de BC | No | Es normal cuando se abre; y la alarma se produce cuando se cierra. |
D5 | Alerta digital 5 | No | Es normal cuando se abre; y la alarma se produce cuando se cierra. |
El DI6 | Genset en la alarma | No | Es normal cuando se abre; y la alarma se produce cuando se cierra. |
El DI7 |
Alerta del DSP de corriente continua |
No incluido |
Es normal cuando se abre; y la alarma se produce cuando se cierra. |
La salida del relé es un submenú del menú de configuración de parámetros, que se utiliza principalmente para que el operador configure el estado normal de salida de 8 relés en el sistema.
Cuadro - Configuración del parámetro de salida del relé
Número digital. | Nombre digital | Código de alarma | Descripción |
El DO1 | Salida del relé 1 | No incluido | Cerrado cuando es normal, abierto cuando se produce una alarma asociada. |
El DO2 | Salida del relé 2 | No incluido | Cerrado cuando es normal, abierto cuando se produce una alarma asociada. |
El DO3 | Salida del relé 3 | No incluido | Cerrado cuando es normal, abierto cuando se produce una alarma asociada. |
El DO4 | Salida del relé 4 | No incluido | Cerrado cuando es normal, abierto cuando se produce una alarma asociada. |
El DO5 | Salida del relé 5 | No incluido | Cerrado cuando es normal, abierto cuando se produce una alarma asociada. |
El DO6 | Salida del relé 6 | No incluido | Cerrado cuando es normal, abierto cuando se produce una alarma asociada. |
Además, el producto proporciona otros 6 puertos.
Cuadro - Otros parámetros de entrada
Nombre del parámetro | Descripción de la configuración |
BTEMP 1 | Puerto del sensor de la batería |
BTEMP 2 | Puerto del sensor de la batería 2 |
En el caso de los datos de datos, el valor de los datos de los datos de los datos de los datos | Puerto del sensor de envoltura |
12V +/- | Se proporciona una fuente de alimentación de 12 V |
Se trata de un sistema de seguridad. | Puerto RS485, interfaz reservada, sin definición de protocolo |
OLEO +/- | Conecte el sensor de nivel de aceite |
9. Instale el Subrack
Instale el soporte en el soporte de 19 pulgadas, como se muestra en la figura siguiente.
Ø Paso 1, Retire el tapón del envase.
Ø Paso 2, empuje el enchufe en el bastidor de 19 pulgadas
Ø Paso 3: Instalar el tornillo fijo (si el orificio de montaje de la oreja del marco del tapón no corresponde a la posición de la tuerca flotante del marco,
debe ajustarse en función de la instalación real).
Instalar el rectificador/módulo solar
Ø Paso 1, Sacar el módulo del paquete.
Ø Paso 2, sostenga el mango del módulo en el panel frontal y coloque el módulo en la ranura.
Ø Paso 3, empuje lentamente el módulo hacia el panel frontal del módulo y enjuague con la potencia
panel de distribución.
Ø Paso 4, apretar el tornillo de fijación en el panel del módulo para que no se desprenda.
10Embalaje y envío
Este paquete es anti-humedad, anti-impacto y largo para garantizar un transporte seguro.
Persona de Contacto: Fiona Liang
Teléfono: +8613752765943 / 86-0755 23592644